翻訳

英語で演技、演技で英語2:これがわかれば英語がうまくなる、ほんと。

英語がちょっと苦手〜と思っている人の大半は、英語を説明するときに使われる「日本語」がわからないだけ。 このレッスンでは、英語の解説をするときに避けて通れない「主語・動詞・目的語・補語」について。 ・主語ってなに?どうやっ […]

英語で演技・演技で英語1

英語で演技をやってみたいな。  はい、ワークショップ始めました。 英語をもっと使えるようになりたいな。 はい、言葉を演じるように喋るとすぐに使えるようになります。 ぜひ、ワークショップへ! ドラマ翻訳や字幕翻訳に憧れてい […]

漢字とカタカナ、どちらが好みですか?

ライブインタラクション®️はいま目の前にいる相手と友好的な交流をしていくことを目指すためのコミュニケーションスキルです。 ここのところ、翻訳の話をしているのも、言葉というコミュニケーションスキルを、音声で発 […]

耳で聞く言葉と目で見る言葉は違うんです

翻訳の話から、私たちが人前で使う言葉について考えてみましょう。 言葉というものは、目で見てすっとわかる、耳で聞いてすっとわかる、の両方が大事です。 日本語は、漢字のおかげで、目で見てすっとわかります。 でも、漢字で書かれ […]

カタカナ表記をあなたの日本語にしてみよう

現在の疫病について、カタカナ表記が多いことを、外務大臣が憂いておられる。 わたしは、カタカナ語は実はかなり嫌い。できる限り日本語で、としたい派です ミーティングと言わず、会合と言う。ナイフと言わず、短剣か包丁か、場合によ […]

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。