カテゴリー
ことばと外国語習得

ハイサムさんのアラビア語講座3

アラビア語を発音すると、こんな顔になるようです。

が、ここでは、アラブ演劇祭という単語を使って、「お祭り」「演劇」「アラブの」という言い方を学びましょう。

ポイントは、息の吐き方です。

カテゴリー
ことばと外国語習得

ハイサムさんのアラビア語講座2

なんだか楽しいハイサムさんのアラビア語講座、2回目は、Let’s go! を言えるようになりましょう。

カテゴリー
ことばと外国語習得

新シリーズ!ハイサムさんのアラビア語講座!

2019年1月にエジプトに、アラブ国際演劇祭の視察に行った際、通訳のハイサムさんにアラビア語を習ってきました!

1動画1単語で、旅行で楽しめる単語を集めましたよ。

ENJOY!

カテゴリー
ことばと外国語習得

英語の発音が苦手なら

【WHAT 目的】
英語で喋ってみたい

【OBSTACLE 障害】
日本語アクセントが抜けない

ど、どうすればいいのだ?

【HOW 方法】
アクセントを気にせず、発音をきちんとしよう

【Live Interaction】
声に出す英語にまつわる問題は3つあります。

一つは、方言。dialect. 
二つ目は、アクセント。accent.
三つ目は、発音。pronunciation.

わたしたち日本人は、どうも
アクセントと発音を混同
しているようです。

ひとつめの dialect は、
英語圏で生まれ育った人がもつ、
その土地の英語のこと。
物の名前自体が異なっていたりもする。
例えば、イギリス人にとっては、アメリカ英語は dialect.

ふたつめの accent は、
別の言語を喋る人が英語を喋るときに
どうしても出てしまいがちな、
喋るときのトーンや、
語尾あたりにつく自国語癖のこと。

みっつめの pronunciation は、
英語圏でも、子供の時から練習して身につける、
この百年間ほどは定着している
通例としての発音の方法。
綴り(スペル)を憶えるときに
発音はセットで憶える。
例:「くまのプーさん」の少年は、
つづりと発音がまだバラバラな状態です。

日本語アクセント、つまり、
日本語っぽい英語、
というのは例えば、

語尾が子音だけで終わるのが
どうもしまりが悪いか、
あまりに英語っぽくてかっこよくなっちゃうので
なんだか恥ずかしくて
わざと母音をつけてしまう、

というものが多いように思います。

If I was a cat,
という言葉があると、
1単語ごとに語尾を「〜」と音を上げ気味にして
お餅をつくような「よっこらしょ」という感じで喋る、
あれですね。
そして自信がないので、
語尾をついつい疑問形にしてしまう。

「いふ〜、あい〜、わず〜、あ?キャット?」

でも、これ、発音記号をみてみると、
If は if です。
いふ〜 という音の単語は、
英語にはありません。

たしかに「日本語っぽい」
「日本語アクセント」かもしれません。

そして、世界には、中国風の英語、
インド風の英語、アラビア語風の英語、
といろいろな英語があり、
みんなきちんと仕事で通用しています。

アクセントは あって当然 で、
それに やいのやいの言う必要は ない時代です。

が、多くの日本人が困っている「日本語アクセント」は
じつは アクセントではなく 
発音自体が もう間違っていることが多いのが問題なのです。

カナダにいた頃、
中曽根(元)首相のことをあるカナダ人が
「ナカゾ〜ネ」
と発音していました。

「〜」と音を上に伸ばして持ち上げるのは
英語風の「アクセント」の範疇です。

でも中曽根(元)首相の苗字の発音は
「ナカソネ」
ですよね。

ですから、カナダ風のアクセントを入れたとしても、
発音は正しく「ナカソ〜ネ」でないと、
彼の名前にはならないわけです。

こうして、人の名前に置き換えてみると、発音とアクセントの違いがよくわかりますでしょ?

ご自分の名前が、自分が通例として使っている発音と異なって発語されたら、「それ、間違いだから」と言いたくなりますよね。
一方、英語風のアクセントで言われれば、「まあ、英語風だよね」でOKですよね。

私たちが英語を喋る時も、
相手の英語話者は、そのようなつもりで聞いているのです。

ですから、まずは発音 pronunciation を正しく知りましょう。

発音は、世界共通の発音記号というものがありまして、
それに沿って発音するのです。

単語を調べる時は、発音記号(辞書に載っています)も
チェックしてみましょう。


英語の発音についての記事を書いていたら、
例えば、発音記号の発音の仕方なんかも、
やっていない人は、わからないよね、
と思い至りました。

ど、どうしたらいいのだ?
ですよね。

いつか動画にでもできたら良いんですけど・・・

それよりも、映画をみたらどうかな?

【今週のライブインタラクション】
英語の映画、よく知っている好きなものを、
もう一度、英語の音に集中して観てみよう。

カテゴリー
ことばと外国語習得

英語の発音はすぐにうまくなる

【WHAT 目的】
英語で喋ってみたい

【OBSTACLE 障害】
発音がうまくない

ど、どうすればいいのだ?

【HOW 方法】
自分が出している音を聞く

【Live Interaction】
私は大学3年でカナダに留学したとき、発音を直しました。

方法は、ひたすら真似る、です。

もっとも、ひたすら真似てもだめで。

おいおい、矛盾してねっか?

はいはい。

ひたすら真似た、その自分から出ている音を、
相手の音に限りなく近づけるにはどうしたら良いのかを、
徹底的に解明していくのです。

たとえば、英語を習いはじめてすぐに出てくる単語に、
Old
があります。

old は、その前に子音をつけると、
bold, cold, fold, gold, hold, sold, told
と、なんと初期の頃に習うことばのオンパレード。

なのにカナダでそれらを言ったとき、
どうしても伝わらないの。

なんで?

と、演劇科の俳優クラスの子をつかまえて、
「これ発音してくれませんか?」

舌の動きを見させてもらって、
唇の形を見させてもらって、
次は、一つの音から次の音へ
どうやって移行していくのか、
超スローモーションで見せてもらって、

その夜はひとりでその音の練習を徹夜で行い、
それで、できるようになりました。

できない、のは、
できるようになるためにできることをしていない、
だけなんです。
発音に関しては。

ただの舌と唇周りの 筋肉運動です。

で、それを「聞く耳」と連動させて、
自分から出ている音をちゃんと聞く。

厳しく聞く。

だって、うまくなりたいんですよね?

なあなあで終わらせずに。
理想を求めてトライアゲン!

自分の言葉の音を聞く。


自粛はなぜか解除になりましたが、
どうか、健康には気をつけて過ごしてくださいね。

家でインターネットがあれば、いろいろなことができます。

万一、なにかあっても、自らの裁量で、
自らの手で、自らの人生を作ることができたら、
安心ですよね。

もしも英語が好きで、
そして時間や場所に囚われない生き方もいいな、
と思っていらっしゃるなら、

翻訳はいかがでしょう?

それも、ドラマや演劇・映画の台本の翻訳です。

自粛中、多くの映画やドラマに助けられましたね。

これからも、ますます英語のドラマや映画やニュース、
youtubeなどおもしろ動画の
字幕や台本の翻訳が大量に求められることは明白です。

翻訳家・通訳者になるための無料講座を作りましたので、
よかったら、ぜひご登録ください。

一緒に翻訳を楽しんでみませんか?

今なら「ドラマ翻訳のコツ」冊子もプレゼントしています。
こちらからお申し込みください。