Live Interaction is good for learning English or Japanese.
ライブインタラクションは英語の学びにも役立ちます。
You are reading this sentence now.
あなたは今この文字を読んでいますよね。
Then, please voice the sentence.
ではこれを声に出して読んでみてください。
できますよね。
これは、文字を発音したに過ぎません。
あなたが文字を発音できることはよくわかった。でもそれではコミニケーションではありません。ただ文字を発音しただけです。コミニケーションは心を伝えることです。心と言うとちょっと大げさかもしれませんが、気持ち、意味を伝えること。
ただいまさっき読んでいただいた、「あなたは今この文が読めますかちょっと読んでみてください」
先ず、私が書いた「声に出して読んで」に対して、なんで声に出して音読しなくちゃいけないの?とか、音読してどうするの?とか、私の意図を知りたい、という考えが一瞬、頭をよぎりませんでしたか?
それから、じゃあ音読してみようか、いや別に今わざわざ音読しなくてもいいから先を読もう、等の選択が生まれます。
実際の行動はその後。
こうしたことが、全てのコミュニケーションで行われています。
英語を学ぶときも、こうした心理をきちんとおさえていきましょう。
全ての言葉の前に、言葉にする前の心理が働いている。
ところで、六月の舞台、シェイクスピア遊び語り『空騒ぎ』はめちゃくちゃ楽しいです。びっくりします。
コメントを残す