ELICA's IKI

タグ: 表現力

  • 美しさは優しさと共に生きる [Shakespeare For You]

    美しさは優しさと共に生きる [Shakespeare For You]

    こんにちは、三輪えり花です。

    今日の一言シェイクスピアは、美しさの条件

    『ヴェロゥナの二紳士』から歌

    🎭 Beauty lives with kindness,

    🎭 美しさは優しさと共に生きる

    【演じ方】

    シルヴィアの窓辺に捧げる歌の一節。のちにシューベルトがこれに曲をつけたそうですよ (An Sylvia)。

    劇中でこれを誰が歌うかがしばしば問題になりますが、私が演出家ならプロテウスに歌わせます。そのほうがそれを聞いているシルヴィアを怒らせるし、ジュリアを悲しませますから。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #歌 #ヴェロゥナの二紳士 #メイク

    ===

    三輪えり花の投稿が気に入ったら、いいね、シェア、そしてフォローをぜひに。

    あなたのプロジェクトのために、演技、演出、翻訳いたします。ご連絡お待ちしています。

  • 歓迎されていないとわかった時のしょぼん [Shakespeare For You]

    歓迎されていないとわかった時のしょぼん [Shakespeare For You]

    こんにちは、三輪えり花です。

    今日の一言シェイクスピアは、

    『ヴェロゥナの二紳士』から 宿屋の主人とジュリア🎭

    Host: Now, my young guest, methinks you’re allciholy.  I pray you, why is it?  
    JULIA as a boy:  Marry, mine host, because I cannot be merry.

    🎭 宿屋の主人:さて、お若いの、おまえさんどうやらオチつぶれているようだが、どうしてだい?
    ジュリア(少年に扮している):まあね、ご主人、どうにも明るくなれないからさ。

    【演じ方】

    プロテウスが、シルヴィアの窓辺で恋の歌を歌おうとしているこの時、ヴェロゥナから彼を追いかけてきたジュリアがついに到着、登場します。

    少年に扮していて、その名前はまだわかりません。あとで「セバスチャン」という名だとわかります。この名前は『十二夜』でも、長く行方不明だった双子の兄弟の名前として出てきますね。ちょっとしたつながりを感じます。

    ジュリアがヴェロゥナを出発するとき、侍女に言われたことを憶えていますか?侍女は、「彼はあなたを歓迎しないかもしれない」と言い、ジュリアはそれを断固として否定します。ここへきて、ジュリアは侍女が正しかったことを知るのですね。

    さて、演出家とジュリアを演じる俳優は、どうやったら観客に、この少年は実はジュリアです、とわからせることができるでしょう? 宿屋の主人に気づかれることなく。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #ジュリア #ヴェロゥナの二紳士 #イタグレ 

    ===

    三輪えり花の投稿が気に入ったら、いいね、シェア、そしてフォローをぜひに。

    あなたのプロジェクトのために、演技、演出、翻訳いたします。ご連絡お待ちしています。

    三輪えり花の演技レッスンは『英国の演技術』『シェイクスピアの演技術』(玉川大学出版部)、や『インプロ:自由な行動表現』『クラシカル・アクティング』(而立書房)などで学ぶことができます。

    大人気のオンラインレッスンを受けたい人はお問い合わせくださいね。

    #英国の演技術

  • シェイクスピアの音楽好きが最初に現れた台詞 [Shakespeare For You]

    シェイクスピアの音楽好きが最初に現れた台詞 [Shakespeare For You]

    こんにちは、三輪えり花です。

    今日の一言シェイクスピアは、音楽の力に頼る男

    『ヴェロゥナの二紳士』からプロテウス

    🎭But here comes Turio.  Now must we to her windows,
    And give some evening music to her ear.

    🎭 おっとテュリオゥのお出ましだ。さてシルヴィアの窓辺へ行き、
    その耳に夜の音楽を吹き込まなくては。

    【演じ方】

    プロテウスはシルヴィアの気持ちを切々と観客に語ったところです。そこへライバルのテュリオゥが現れるので、「おれ、これから嘘をつくので」と観客に宣言するのもシェイクスピアらしい独白の役目なのです。

    「彼女の耳に音楽を吹き込む」という言い回しは、『ヴェニスの商人』ロレンゾの、音楽に関する長台詞を思いださせます。

    「夜の音楽」と訳しましたが、「夜」には night とevening の二つがありますね。evening のほうが、20時ごろまでかなあ。まだ人目があって、気持ちも明るくて、ロマンチックで社交的。night はすっかり夜で、ダークなことやエッチなことが可能です。日本語の「夜」、どうしましょう?

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #プロテウス #ヴェロゥナの二紳士 #メイク

    ===

    三輪えり花の投稿が気に入ったら、いいね、シェア、そしてフォローをぜひに。

    あなたのプロジェクトのために、演技、演出、翻訳いたします。ご連絡お待ちしています。

  • なのに俺は犬みたいだ [Shakespeare For You]

    なのに俺は犬みたいだ [Shakespeare For You]

    そっけなくされている時の気持ち

    『ヴェロゥナの二紳士』からプロテウス

    🎭 And notwithstanding all her sudden quips,
    The least whereof would quell a lover’s hope,
    Yet, spaniel-like, the more she spurns my love,
    The more it grows and fawneth on her still.

    🎭 あの人(シルヴィア)は突然そっけない態度で、
    恋の成就への希望は木っ端微塵、
    なのに俺は犬みたいだ、この恋を拒絶されればされるほど
    ますます恋心は募り、あの人を褒め称えたくなる。

    【演じ方】

    いやぁ、わかりますね、この気持ち!
    え、いや、三輪えり花は、そっけなくされるとすぐに諦めるタイプです。

    が、プロテウスは、そっけなくされると追いかけるハンタータイプなのですね。

    魂を悪魔に売ったのに状況は良くならない、かのようなフラストレーションのなかにいる感じで、私なら演じると思います。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #プロテウス #ヴェロゥナの二紳士 #イタグレ 

  • 美しすぎ、真っ直ぐすぎ、清らかすぎ [Shakespeare For You]

    美しすぎ、真っ直ぐすぎ、清らかすぎ [Shakespeare For You]

    こんにちは、三輪えり花です。

    今日の一言シェイクスピアは・・・悪事を働いている時の気持ち

    『ヴェロゥナの二紳士』からプロテウス

    🎭 Already have I been false to Valentine,
    And now I must be as unjust to Turio.
    Under the colour of commending him
    I have access my own love to prefer.
    But Silvia is too fair, too true, too holy
    To be corrupted with my worthless gifts.

    🎭 既にヴァレンタインを騙してしまった、
    で、これからテュリオもだしぬかなくちゃならない。
    あいつを褒め称える色を纏ったその下で
    俺は意中の人に近づいて、褒め称えることができるんだ。
    だがシルヴィアは美しすぎ、まっすぐすぎ、清らかすぎで
    とても堕落してくれない、なんの価値もない俺の贈り物などでは。

    【演じ方】

    この独白では

    1何をしてきたか

    2 何をしようとしているのか、

    3 何に悩んでいるのか

    を告白します。

    これを演じるなら、後悔などしていない悪人として、かしら。

    それとも、何かわからない力のせいで、あれよあれよと言う間にこうなってしまった自分に驚いていて、むしろなんだか被害者のような気もしている、そんな感じかしら。

    わが演じるなら、後者の方が面白そうです。

    でも戯曲を全部読んでみて、どちらの方が最終場面がドラマチックで面白くなるかを考えてみてからでないと決めることはできません。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #プロテウス #ヴェロゥナの二紳士 #イタグレ 

    ===

    三輪えり花の投稿が気に入ったら、いいね、シェア、そしてフォローをぜひに。

    あなたのプロジェクトのために、演技、演出、翻訳いたします。ご連絡お待ちしています。