ELICA's IKI

カテゴリー: 三輪えり花の作品と仕事

  • 新しい翻訳者の誕生!

    戯曲の翻訳の専門家がまた一人、誕生しましたので、みなさんにお知らせします。

    国際演劇協会の英連邦部会で、三輪えり花は戯曲翻訳通訳者養成講座を開いています。

    その第1期生から、また、新しく修了生が誕生しました!
    嬉しいことです。
    ご本人には謹んでお祝い申し上げます。

    彼女は(いずれ活動用のお名前を決められるでしょうから、それまで匿名で)演劇教育の専門家でもあり、これからがとても楽しみです。

    翻訳者通訳者に困ったら、ぜひ三輪えり花にご相談ください。
    英連邦部会には優秀な英語能力者が揃っております。

    この戯曲翻訳通訳者養成講座は、この冬ごろに2期生をスタートさせる予定です。

    【今日のライブインタラクション】
    あなたが取得してみたい資格はなんですか?
    ぜひ三輪えり花に夢を聞かせてください。
    presence@elicamiwa.com

  • 『インプロ』重版発売!

    表現力をつけたいかた
    創造力をつけたいかた
    人間力をつけたいかた

    コミュニケーション指導の神様キース・ジョンストンの名著
    『インプロ』

    重版発売開始です!

    三輪えり花は、ロンドン大学の修士論文を書くための参考文献として紹介されたこの書籍の素晴らしさに、翻訳をしたのは2012年。

    昨年から完売になっていたのを、出版社而立書房から、本日、重版発売になりました。

    ご注文はこちらのフォームからどうぞ!

    戻る

    メッセージが送信されました

    警告
    警告
    警告

    警告。

  • Established IKI, Inc. ご報告:北米に会社設立

    Announcement:
    ELICA MIWA has just established an international theatre artists supporting company IKI, Inc. in the United States.

    ご報告:北米に会社設立

    Hi, I am in Hilo, Hawaii, now, for my business, since I have established my own art promotion company IKI, Inc. in Hawaii.

    今日はハワイ島からお送りしています。

    というのは、
    去る3月、北米に法人IKI, Inc. を設立し、
    プレジデント&代表取締役に就任いたしました、
    その事業のため、ハワイに来ているというわけです。

    IKI, Inc.

    It is pronounced as <iki> as of <wiki>.
    The meaning is
    to live, breathe, sense, fashionable, stylish, vigourous,
    in Japanese.

    イキ、と読みます。
    生きる、息、粋、などに掛けた美しい日本語です。

    The company has three things to pursue.
    1  International theatre artists promotion
    2  International theatre artists cultivation
    3  Global human resource cultivation 

    事業の柱は3本

    1 国際的アーティストプロモーション
    2 日本の舞台表現者の育成
    3 表現コミュニケーション力のある人材の育成

    です。

    Here are a little bit more in details.

    もう少し詳しくお話ししますね。


    1  International Theatre Artists Promotion
    国際的アーティストプロモーション

    To support artists who wish to work internationally.

    If you are interested in studying theatre, music, and arts abroad, tell me.

    If you are interested in bringing your work to international cities and festivals, tell me.

    If you are interested in using foreign plays and texts, tell me.

    国際的には、日本と世界をつなぐ
    アーティストプロモーション。

    国際展開したい個人アーティストや
    芸術系の留学をしたい方への情報提供とサポート。

    翻訳戯曲に関する著作権関係の仲介もお任せください。

     

    2 International theatre artists cultivation
    日本の舞台表現者の育成

    To support theatre artists’ skill up and up-bringing.

    IKI provides various classes, workshops and training and piece-creation opportunities.

    IKI also helps artists to gain marketing and promotion knowledges to get more audience and to be known internationally.

    If you are interested in being better as a performer, tell me.

    If you are interested in knowing how to sell yourself better, tell me.

    日本の舞台表現者には、
    そのスキルアップと
    集客やプロモーションを自ら行えるように
    学びと創造の両方の場と機会を提供しております。

     

    3 Global human resource cultivation
    表現コミュニケーション力を持つ人材の育成

    IKI proves classes, lessons, and workshops of acting and communication,  for general public from kids to adults.

    If you are interested in pursuing your old dream of acting, tell me.

    If you are interested in knowing how to lead better life with your family and friends, tell me.

    If you are interested in team-building, coaching, and business-making through friendly communication, tell me.  IKI solves all these business problems through theatrical training system, such as actor training and director skills.

    日本語圏の一般の皆さまには、
    演劇を活かしたコミュニケーション法で、
    相手との友好的で前向きな関係を作り上げ
    商談や人間関係をスムーズにする
    お手伝いをしております。

    手っ取り早く言えば、
    経営者や講師、セールスに携わる方々の
    壇上での表現力や
    人を惹きつける力、
    交渉やトラブルの際の
    相手の心理を読み解く力、
    などを、
    演劇の手法を使って
    とっても楽しく身につける
    お手伝いをしているというわけです。

    講師やコーチ、コンサルタントたちの
    講師力アップは、直接的に契約に結びつきます。

    Actor training IKI provides has the power of changing a person better communicator, i.e.  a live interactor.  It has the immediate power of course, but what’s more is that it has the deep routing power to change from inside.

    俳優訓練には、
    いま目の前にいる相手との
    コミュニケーションに困った時に
    速攻で使える技の数々があり、
    相手を変える力を育てる
    漢方薬のような
    根本からの変革を促す力があります。

     

    And who is ELICA MIWA, President of IKI, Inc?

    うさんくさいと思われぬよう一応、
    簡単に三輪えり花の実績の一部をご紹介しておきますね。
    もう私のことをよくご存知の方は読み飛ばしてください。

    ELICA MIWA
    Theatrist:  director, actress, writer, translator
    MA in Theatre, from University of London
    Trained at RADA, UK, with the funding from the Japanese government.
    Her works are from Shakespeare to modern experimental plays, opera, ballet, and musicals.
    Several of her works have been awarded form various institution.
    Her book on actor training is:  British Style Acting (published in Japan and in China).
    She has been teaching in many top name institutions such as Tokyo University of Arts and Music, New National Theatre Japan, International Christian University, and Meiji University.
    She also gives business training for such as Nissan, Marubeni, and other global top names.

    舞台演出家、脚本家、俳優
    英日翻訳・通訳者

    慶應義塾大学卒業
    ロンドン大学大学院 演劇修士

    『英国の演技術』著者
    (第3版 発売中)
    ほか翻訳書に
    『クラシカル・アクティング』
    『インプロ:自由自在な行動表現』
    翻訳戯曲多数

    東京芸術大学、国際基督教大学、
    明治大学等学部及び大学院、
    新国立劇場研修所等にて
    コミュニケーションと表現力講師、
    特別招聘教授等歴任

    舞台演出家としての経験と素養が
    社会と教育に求められているからこその
    この経歴だと思うと、
    日本の未来と将来に
    俳優訓練は本当に必要なのだなと
    つくづく思います。

    今までも個人事業として行なってきた
    「創ること」
    「教えるこ」
    これらをきちんと法人格の事業にしようと思えたのは
    「役に立つんです、
    もっと教えてください」
    との声をかけて上げ続けてくださっている
    方々のおかげです。

    その期待と要望に真摯に応えつつ
    感動をお届けする舞台作品を提供していきます。
    ご期待ください。

    If you need any help from me, just write an email.

    三輪えり花の IKI が何かの役に立ちそうだと
    感じたとき、気になった時は、
    ぜひお気軽にお問い合わせくださいね。

    やっとご報告できました。
    一緒に進んで行きましょう!

    三輪えり花

    今日も良い1日を!
    Laugh, Love, Live!
    ELICA MIWA

    〜人前で楽に表現できる声と身体と心の使い方〜
    ライブインタラクション®は
    三輪えり花が新しく開発した
    伝わる表現のための演技・演出術です。

  • Elica Known in England イギリスで作品が紹介されました

    Elica Known in England イギリスで作品が紹介されました

    英国ブリストル大学の演劇博物館で私の演出した作品が紹介されているのを、つい先日、友人のフェイスブック投稿で知りました。

    >ブリストル大学の一部、シアターコレクションという場所に行ってきました。ここには19世紀からのアーカイブが収められていて、貴重な資料を見つけることができます。そこになんと! 劇団昴が上演した台本が! この作者であるケヴィン・エリオットの特集が組まれていたんです!三輪えり花さんの翻訳・演出でした!<<

    これは、三輪えり花の演出家デビュー作なのです。

    サスペンスとラブとセックス。

    今日はこのデビュー作を振り返りながら、演出とライブインタラクションについて考えてみましょう。

    **********

    Mouth to Mouth フィリップの理由

    三輪えり花はこの作品で、劇団昴から、演出家としてデビューさせていただきました。

    作品発掘、翻訳、上演提案、演出、美術、衣装を手がけました。

    出演は田中正彦、磯辺万沙子、米倉紀之子、永井誠、北川勝博という最高の俳優陣。 そして、タイトルロールのフィリップに、今(2017年6月)私のシェイクスピアに出演してくれている岩田翼。彼はまだ演劇学校在籍中に、私が是非にと推して、劇団に許してもらいました。それくらい、この役にぴったりだったのです。

    みんな、イギリスから帰国したばかりの私のぶっ飛んだ演出にさぞ戸惑っていたことだろうと思います。

    北川さんからは、日本の俳優を演出する時は、動きを役者に任せるよりも、するべきことを演出家が細かく指示する方が良いことを教わりました。こちらの意図をしっかり読み取って、演出家の実現したいものを作るぞ、という職人技の、とても優しいかた。

    永井さんは逆で、自分でどんどん考えて、ちょっと変わった医者の役を面白がりながら作り上げてくれました。演劇学校で私が初めて教えた学年の生徒でもあり、同年齢で、信頼できるすごい奴です。

    米倉さんは、これがデビューだったのかしら。素晴らしい美人なのにどこか抜けている、天然系のオーストラリアンを演じて作品に華を添えてくれました。

    磯辺さんは、あらゆる点で私をサポートしてくださいました。根っからの勉強家、努力家、演技のセンス、内面の優しさ、強さ、それらを併せ持ち、あたらしいことにもどんどん挑戦してくださり、一般常識的には「?」に思える私のアーティスティックな提案も、それがアートとしてちゃんと通用するように演じてくださいました。

    田中さんは、マイヒーロー。私は通訳デビューの時にシェイクスピア作品でご一緒させていただき、なんてセンスのある、魅力的な俳優だろう!と驚いたものです。何より驚いたのはその努力の部分ですね。役柄をひたむきに追求する。それでいて決してユーモアを忘れず、人間としての器がとても大きい。

    田中さんは私に、絵コンテを描いてごらん、どんな場面をどのようにしたいか、わかるから、とこっそり教えてくださり、以来、私は絵コンテ派です。

    おかげで舞台を、カメラで映画を撮るときのように、何処にフォーカスをおきたいのか、という視点で捉えることができるようになりました。これがなければ、頭でっかちの、言葉がそれらしく発語されていればよし、という程度の演出か、または、絵ばっかり見せはするものの、お客様は何処に注目したら良いかわからない程度のものしか作らない演出家になっていたかもしれません。

    こうした俳優とのやりとりは、全て、生の交流なのです。 ライブインタラクション。

    思い出は良いことばかりではありません。腹が立ったり、悩んだり、即答できない我が能力の無さを嘆いたり、相手の狭量さを怨んだり、その場ではいろいろ感情の起伏があります。

    もともと私はできた人間ではないので、喜びも怒りも戸惑いも、感情は全てすぐ顔に出るし、人間と付き合うことは全く下手でした。

    ところが演出家としてこの作品に関わってから徐々に、そうか、生での交流が、人間にとっては一番難しく、だからこそそれがうまくいった時に、私たちは最も深い喜びを感じられるのだな、とわかったのです。

    生の交流。

    16年前の話です。

    まだ、ライブインタラクションという概念さえ思いつきませんでしたが、その種はこの作品にあったのですね。

    ライブインタラクションは、自分自身、人間の習性、そして対応(インタラクション)の三段階で向上させます

    演出家は、プロジェクトリーダーであり、チームリーダーであり、教師でもあり、仲間でもあります。

    指導する立場にいて、かつ仲間である、というのは大変難しいことです。 そのためにはチームメンバーの人間性が欠かせません。 同時に、チームの雰囲気を作るのはリーダーの役割です。

    デビューのときの私は、出演者の人間性に助けられました。 が、 振り返ってみると、私が妥協せずに、これが良いのだ、これをやるのだ、これが必要なのだ、という私の情熱と、そして出演者への限りない敬意が、私の中にあったからこそ、皆が付いてきてくださったのではないか、とも思います。

    それにしても、この大事な作品が、知らぬ間に英国に渡っていて、ブリストル大学の演劇博物館にある、なんて感激です。

    三輪えり花は最近、シェイクスピアとミュージカル、オペラ、バレエで、なかなか新作発掘演出に関わることが少なくなりましたが、フェイスブックでまさかこの作品に再び出会うとは!

    きっとこれも何かの暗示。

    デビューを支えてくださった人々という大事な宝に再会し、これから新しい繋がりが生まれていく気がします。

    フィリップのクラス会、やりたいな。

    皆さんは、過去の大事な関わり、どんなものを思い出しますか?


    世界トップレベルの俳優訓練法を学んで人生を変えてみませんか。

    無料メール会員になると三輪えり花から秘密のギフトメールが届きます。

    【ライブインタラクション】リンクhttp://eepurl.com/blzy_f