women s white long sleeved top

おお憎たらしいこの手 [Shakespeare For You]

失敗を自分のせいにしない方法。『ヴェロゥナの二紳士』からジュリア。

🎭 O hateful hands, to tear such loving words! 
Injurious wasps, to feed on such sweet honey
And kill the bees that yield it with your stings! 
I’ll kiss each several paper for amends.

「おお、憎たらしいこの手、愛でいっぱいの言葉を破り裂いてしまうなんて! おまえは毒針を持ったスズメバチよ、こんなに甘い蜜を餌にして、おまけに逃げようとするミツバチを刺し殺してしまうなんて! そうだ、代わりに私が紙切れの一枚一枚にキスをしてあげよう」

【演じ方】

英語文化では、本人と体の部分とは、異なる意志を持っているかのように考えられています。ハムレットも、レアティーズに謝罪する時「君を殴ったのは、僕の手であって、僕ではない」という、えっ、それありですか?的なことを言います。ジュリアも、プロテウスからのラブレターを破ったのは、彼女本人の意思ではなく、スズメバチのように意地悪な手なのだ、と言っているわけです。演じるときは自分の手を叱りましょう。

#シェイクスピア #名台詞 #英語 #演技 #俳優 #女優 #基礎訓練 #演技術 #演じ方 #ジュリア #ヴェロゥナの二紳士 #枝垂れ桜


Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA