ELICA's IKI

タグ: 演技

  • 自分を好いてもくれない女のために [Shakespeare For You]

    自分を好いてもくれない女のために [Shakespeare For You]

    固執していた人を諦める台詞。『ヴェロゥナの二紳士』テュリオゥ。

    🎭 I hold him but a fool that will endanger 
    His body for a girl that loves him not.

    🎭 私はね、バカだと思うんですよ、己の体をね、
    自分を好いてもくれない女のために危険に晒すなんてね。

    【演じ方】

    シルヴィアの婚約者だったテュリオゥはここまで彼女を追いかけてきて権利を主張するのですが、ヴァレンタインが「どうぞ受け取れ、その代わりお前は一生ヴェロゥナの敵とみなす」と言うと、手のひらを返したように、この台詞を言い、シルヴィアの婚約者という権利を放棄します。

    テュリオゥはちっちぇー奴。結局、シルヴィアを愛していたわけではなく、彼女と結婚することで未来のミラノ大公という地位が欲しかっただけなんですね。

    こういう男、案外身の回りに多いのでは? となると、どう演じれば良いかはもうわかりますよね。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #テュリオ #ヴェロゥナの二紳士

  • たった一つの過ちが [Shakespeare For You]

    たった一つの過ちが [Shakespeare For You]

    一時が万事を自覚する台詞。『ヴェロゥナの二紳士』

    🎭 That one error 
    Fills him with faults; makes him run through all the sins.

    🎭 あの一つの過ちが
    人間を欠点で埋め尽くす。だからそいつはあらゆる罪を犯してしまう。

    【演じ方】

    日本の諺「一時が万事」と根本的に同じ考え方をシェイクスピアも持っていたのが面白い!

    これは究極の反省の言葉だと思いますが、さて、プロテウスは何を思い出して「あの一つの過ち」と言ったのかしら?

    わたしもいまだにどれ、と決められません。

    どれ、と決められない時は、演技の練習の際に、あらゆる可能性・選択肢を試してみます。

    そもそもヴェロゥナを出たのがまちがいだったのか?

    父親の命令に従ったのが間違いだったのか?

    2幕6場で「恋の甘い罪、それを犯す方法を教えてくれ」的なせりふが、冒頭に出てきます。あの時には、「罪を犯す」意識がもう芽生えていたのですな。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #プロテウス #ヴェロゥナの二紳士

  • 『オフィーリア & ガートルード in 煉獄』 ZOOM演読公演へのいきさつ

    『オフィーリア & ガートルード in 煉獄』は、もともと英語で書きました。
    私が英語の発音が大好きだからです。(上手いとは言っていない)

    書き始めたのは去年の夏、1ヶ月ほどで書き終わり、イギリスとアメリカのシェイクスピア演出家、小説家さんに見てもらいました。

    「おもしろいね〜」
    「私が考えていたこととそっくり! よくぞ形にしてくれた」

    と気に入っていただき、英語も悪くなく(たまにアメリカ英語とイギリス英語が混在していたので、そこを直した感じ)、よっしゃ、これでどうやって舞台を作ろうか、とのんびり考え始めました。

    春まだきのある日、国際演劇協会日本センターの英語圏部会にて

      え「こういうの書いたんだ〜」
      みんな「え〜読みたい。日本語ないの?」

    というわけで、自ら日本語に翻訳。

    5月に読み合わせをしてみて、いいじゃん、これ発表しようよということになりました。ありがたい〜〜

    ところが、三輪えり花、翻訳クラブを作ったり、海外からお客様がいらしたり。
    それに英語圏部会の7月と9月の企画が既に計画されていましたから、どうしてもその後になります。

    それが、11月10日 日曜日 19時からです。

    共演する一谷真由美さんが、ひとつ言うと十を演じてくれる、演出家にとっては理想の俳優! 

    ZOOMライブ配信ならではの仕掛けも作ります。ぜひいらして。

    公演詳細はこちら『O&G 詳細』

  • 男というものに心の一貫性があれば [Shakespeare For You]

    ようやく我に返ったプロテウス

    🎭 O heaven, were man
    But constant, he were perfect.

    🎭 おぉ天よ、男というものに
    心の一貫性があれば、完璧になれたのに。

    【演じ方】

    ようやく、ようやく、プロテウスが我に返り、なんて酷いことをしたのかと反省します。

    でもこの台詞は少し間(ま)が抜けていますね。おまえなに言ってんだよ、と突っ込みたくなります。

    思うに、シェイクスピアはここで観客の笑いを狙ったのではないでしょうか、ここに至るまでに緊迫した、暴力的でダークではらはらする場面が続きましたからね。

    ただ、プロテウスは冗談を言っているつもりはありません。

    至って真面目に反省しつつ、かつ観客には笑えてしまうというのは、とても難易度の高いものですが、イギリスではそれができないと俳優とは言えないと思えるくらい、大事な技術です。

    日本では「おちゃらけ」て「ここ笑うとこ」とあからさまに指示しないと観客も「笑ったら失礼」と思ってしまうのでしょうか、なかなか本人の意図しない「笑わせどころ」が表現されるのは目にしません。

    こういうコミックモーメントは、イギリスのコメディドラマでよく目にしますから、それこそチャップリン、モンティ・パイソン、ミスター・ビーンを研究してみましょう。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #プロテウス #ヴェロゥナの二紳士

  • よほど軽い罪でしょう [Shakespeare For You]

    よほど軽い罪でしょう [Shakespeare For You]

    こんにちは、三輪えり花です。今日の一言シェイクスピアは、

    ついに正体がバレたジュリアはどうする?
    ーー『ヴェロゥナの二紳士』

    🎭 It is the lesser blot, modesty finds,
    Women to change their shapes than men their minds.

    🎭 よほど軽い罪でしょう、どう考えても、
    女が見た目を変えるのの方が、男が心を変えるのよりも。

    【演じ方】

    ここにいる少年が実はジュリアだったことにようやくプロテウスが気づいたときのジュリアの台詞。

    彼女はこれを言う一連の台詞で、プロテウスの約束破りが自分にこのような恥ずべきこと(男装すること)を余儀なくさせた、と彼を非難します。

    約束を破る、つまり嘘をつく。
    キリスト教では、嘘をつくことは七つの大罪の一つとして数えられることもあるくらい、大変恥ずべきことなのです。

    これを演じるなら、ジュリアがここしばらく少年として生活していたことを忘れないようします。男装する他のシェイクスピア・キャラクターをみても、そこから「女性としての社会的抑圧」から自由になって、堂々とものを言える人になります。

    ジュリアも、ここは女々しいちまちました不満の吐き出しにせず、己が正しい、非は相手にあり、と、勇気を奮って堂々と主張したい。

    で、そのときも、彼への愛や、傷ついてきたことや、故郷を遠く離れた辛さなどをちゃんと抱えていたいものです。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #ジュリア #ヴェロゥナの二紳士

    ===

    三輪えり花の投稿が気に入ったら、いいね、シェア、そしてフォローをぜひに。

    あなたのプロジェクトのために、演技、演出、翻訳いたします。ご連絡お待ちしています。

    三輪えり花の演技レッスンは『英国の演技術』『シェイクスピアの演技術』(玉川大学出版部)、や『インプロ:自由な行動表現』『クラシカル・アクティング』(而立書房)などで学ぶことができます。

    大人気のオンラインレッスンを受けたい人はお問い合わせくださいね。

    #英国の演技術