ELICA's IKI

タグ: 字幕

  • シューベルト『冬の旅』

    シューベルト『冬の旅』

    年明け早々、早速に特別なイベントへのお誘いがあります。

    私のシェイクスピア遊び語りシリーズにも常連で出演してくれるオペラ歌手Lutherヒロシ市村 さんがシューベルトの『冬の旅』を歌います。

    この『冬の旅』は、シューベルトが書いた歌曲です。

    歌曲というのは、オペラと違って、ピアノ伴奏で一人で歌うように作られています。日本でなら『赤とんぼ』や『からたちの花』が歌曲に分類されますね。

    で、このシューベルトの『冬の旅』は、そうした単体で楽しむ歌曲とは一味違うのが特徴です。詩人が連作でストーリーのように詩を書いて、それに曲がつきました。詩で物語が進んでいく感じです。

    それも圧巻の24曲!

    24の場面で成り立つ壮大な物語詩であり、心象詩なのです。

    その中には、単体で有名な曲もあります。日本で一番有名なのは

    「菩提樹」ですね。

    でも全体として成り立つ作品群ですから、やはり、その流れの中で聞きたいですよね。

    『冬の旅』全曲制覇は、歌曲を歌いたい人にとっては、登山家にとってのエベレストのようなもの。いつかは歌ってみたい憧れの『冬の旅』。

    それを、このたび、満を持してルーサーさんが歌います。

    私も何度かお稽古を拝見していますが、ピアニスト伊藤那実さんとの相性も抜群で、泣かせるピアノに染み渡る声で、本当に冬の夜に心を温めるにはぴったりです。

    でもドイツ語なんでしょ?

    はいっ。しかもルーサーさんは、現代日常会話発音ではなく、オーストリア留学時代に馴染んできた舞台発音で歌ってくれます。

    大丈夫! 三輪えり花が字幕を担当します。

    さらに曲の場面に合わせて背景もデザインして、みなさんの想像力をお助けします。

    ぜひ、安心してこの美しい豊かな世界に身を任せに来てください。

    2月16日(金曜日)の夜公演(19:00開演)。

    皆様のお越しを心よりお待ち申し上げております。

    Lutherヒロシ市村 第13回リサイタル
    シューベルト『冬の旅』(全曲)

    ピアノ:伊藤那実

    2024年2月16日(金)19:00開演(20:30頃終演予定)
    ルーテル市ヶ谷ホール

    料金:一般 4,000円/副次的割引 3,500円(要・備考欄に所属団体記入)/学生 3,000円(要学生証提示)

    ご予約は下記リンクから!
    https://pro.form-mailer.jp/fms/05b1ad27303418

    ご質問はこのメールで三輪えり花に返信してくださいな。

  • 字幕で英語力をつける方法

    字幕で英語力をつける方法

    翻訳の話が続きます。

    疫病対策で引きこもっているあいだに、英語の勉強ができますからね。

    これが収束してまた海外に出られる頃には英語できまーすといえる人になっていましょう。

    台詞は日常語を、きちんと文法通りに喋ろうとする人ではない人が喋る場面がほとんどです。

    よって、スラングがたくさん出てきます。

    イングリッシュとアメリカンの違いもありますし、いわゆるスラング辞典が紙媒体で発行されるときにはすでに遅い場合もありますし、時代によって意味が異なることもあります。

    たとえば「話がピーマン」ってご存知ですか?

    わたしが高校生くらいの頃、流行ったスラングで、話に身がなくて、スカスカなことを言いました。

    今は全然使いませんよね。

    同じようなことが英語でも起きているのです。

    本当は毎年、スラング辞典ができるといいですよね。

    ファッション誌のVOGUEだったか、new words というコーナーをたまにやっていて、へえ、こんな使い方をするの、の参考になったりもします。

    あと、紙の辞書。
    出版された年によって、その時代独特の意味が書いてあるので、古書店で古い辞書を買う人もいるのです。

    翻訳は本当に面白いですね。
    疫病対策でこもっている間に、翻訳を使って英語力をつけられます。

    お勧めは、好きな映画を三回見ること。

    もうストーリーは知っているので、字幕にして、英語を聴きながら観ましょう。
    三回も見ればだいぶ音が入ってきますよ。

    【遊び心Today】
    なんの映画を見ますか?


    ドラマ翻訳は英語力アップにぴったり!
    やってみたいかたはこちら