ELICA's IKI

カテゴリー: 旅行

  • 懐かしの場所を訪ねてみよう

    新刊『シェイクスピアの演技術』のプロモーションのためにロンドンに来ています。今日はカムデンタウンで、アレクサンダー・テクニックの先生に会い、これからのプロジェクトの話し合いをして、それからナショナル・シアターでお芝居を観ました。

    懐かしい場所を訪ねてみない?
    きっと新しい発見がある。
    思い出がたくさんありすぎてちょっと抱えきれない・・・
    そんな思いもあるかもしれないけれど。

    【今日のライブインタラクション】

    自分の棚卸しのために、懐かしい場所を訪ねることを今年のプランに入れてください。

    付記:新刊『シェイクスピアの演技術』のプロモーションの一環として、世界中のいろいろな場所で、その場所のプチ観光ガイドをしながら、シェイクスピアのせりふを喋る、という動画を撮ります。とっても楽しいので、ぜひご覧ください。

    まずは、こんなことをしますよ、というご紹介から。

    気に入ったら、ぜひ、三輪えり花のYoutubeチャンネルにチャンネル登録をしてみてね!

  • SoReDeWa = Then

    SoReDeWa means “then” in Japanese.

    Japanese people use the word in “Good Bye” as well.

    SoReDeWa (Then) I will do this.  SoReDeWa (Then) let’s do this.  SoReDeWa (Then) what do you think?  

    And

    SoReDeWa bye!  (Bye, then!)

    DeWa can be shortened as “Ja”.

    So many Japanese use it as “SoReJa”.

    SoReJa!
    Bye now!

  • Fresh Cherry Blossoms in Odawara, Japan

    Fresh Cherry Blossoms in Odawara, Japan

    Hi!

    I am happy to share my beautiful photo with my Dad and nephew and his dog Baggy and my dog Romeo.

  • Ja; Well Then.

    Japanese people use “Ja” quite often.

    “Ja” is another magic word which can be used almost anything.

    It’s just like “Well” in English.

    “Ja” is “Good bye”.
    “Ja” is “See you”.
    “Ja” is “Yes”.
    “Ja” is “No”.“
    Ja” is “Then”

    Japanese people love to shorten sentences. They don’t finish the sentence. The listeners must guess from both the situation, tone of the voice, and the facial expression.

    It is strongly connected with Japanese mind (which I must tell you at some point in the future).

    Ja. 
    A little word.
    A small word.
    Meaning big.
    Meaning a lot.

  • Ak-shu, the shaking hands

    Ak-shu [a k sh] means shaking hands.

    As I said before, Japanese greet with bowing.We rarely touch other people’s body.

    People from shaking-hands culture may be surprised at how weak and shy hands a Japanese has.
    We Japanese are simply not accustomed to it.

    Please greet us with bowing.

    Well, as a theatre practitioner, I teach shaking hands (truly, they need to be taught!) to university students and global business people — many times with executives.
    I also find that business executives from other Asian countries also love to know how to shake hands.

    But do you know how to shake hands properly without awkwardness?  
    Shaking hands is a part of acting techniques.
    It’s that difficult!