ELICA's IKI

カテゴリー: 生き方と愛と心

  • Shodo, Japanese Calligraphy

    img_3675

    Elica has begun learning Shodo, the Way of Writing.

    ずっと習いたかった書道始めました。

    I have always wanted to learn this.

    Shodo is like any Budo, as of Judo, Kendo, Kada, Sado and Kodo.

    “Do”, pronounced as “daughter’s daugh”, means the path, the road, the way toward the ultimate skill of mind and body, expressed in a certain things like Marshall arts, flower arrangement, tea ceremony, writing calligraphy and so on.

    I love using brushes for drawing and writing.

    Learning Shodo properly has been one of my spiritual mission.

    Laugh, Love, Live!

  • Tall Tree, Deep Root

    みなさんこんにちは、三輪えり花です。

    先日、こんな大木を発見しました。

    なんだかおわかりですか?

    桜です!

    一本の木のはずですが、

    根っこが左右にクロスして伸びていて、

    なんというか、

    ものすごい生命力を感じます。

    絵描きさんなら描きたい

    気持ちになるのではないでしょうか。

    上に伸びる力、外に張る力。

    これは俳優にも大事です。

    日本人は我慢を得意とする

    民族だと思いますが、

    そのせいで俳優たちは

    ついエネルギーを内に

    しまいこんでしまいがち。

    怒りも悲しみも喜びも、

    肩を竦めて下を向いて

    胃を引っ込めてしまう演者が

    多いと思いませんか?

    本人は、じゅうぶんに感情を

    感じているはずなのですが、

    それが私たち観客に

    伝わってこないのが問題です。

    心当たりのある俳優さんたちは、

    ぜひこの桜の大木を眺めて、

    上に伸び、外に張り、

    というエネルギーを

    ぜひ感じてみてください。

    私が訓練を受けてきた

    英国王立演劇アカデミー

    RADAでは

    身体表現の授業で、こうした

    自然界のエネルギーが感じられる

    写真をたくさん眺め、

    自分のボディでそれを

    表現しようとする時間が

    たくさんあります。

    ここで、上へ、外へ、という

    エネルギーワークを行うと、

    気づくことがあります。

    それは、この大木と同じ。

    上に高く伸びている分だけ

    根っこは深く下へ伸びている。

    外へ枝を張る分だけ

    根っこも四方へ伸びている。

    つまり、

    目に見えるところだけ

    伸びているわけではない

    ということです。

    俳優も、自分の身体のおへそのあたりが

    この桜の地面だと思ってみてください。

    上半身は上へ外へ。

    下半身は下へ外へ。

    大地を下へグッと踏みしめると

    さらに体が上に伸びる気がします。

    上に伸びる分だけ根は深く、

    外へ広がる分だけ根も広がる。

    ぜひこれをこれからの演技に

    活用してみてくださいね!

    【今日のライブインタラクション】

    上に行きたい時は、下を踏みしめてみよう。

    今日も良い1日を!

    Laugh, Love, Live!

    ELICA MIWA

  • Cool Grasshopper ショウリョウバッタ君

    Hello, guys and dolls, this is ELICA MIWA, the Live Interaction founder.
    Tokyo summer is hot!
    Yet, you may meet this kind of cool guy.

    みなさんこんにちは、伝えたいことが伝わる演技術ライブインタラクションの三輪えり花です。

    東京の夏は雨ばかりですが、暑いことに変わりはない!

    だけど涼しげな顔をしているお友達もいます。

    A grasshopper!
    The scientific name is Mr “oriental blongheaded locust”.

    ショウリョウバッタ君。

    ELICA is a nature lover, and big fan of insects.
    I am so glad to meet him, which means we still have nice and healthy nature-surrounding in Tokyo metropolitan area.

    私、実は、自然界のもの大好きで、
    当然、虫も大好きで。
    小学生の頃から、愛読書は昆虫の図鑑。

    先日、とっても久しぶりにこのかたのお姿拝見。

    Nature is important for our lives.
    Everybody feels great surrounded by nature.
    Even a small plant in the house will soothe your mind.

    Let’s be friends with nature.

    That exactly be equal to be friends with yourself.

    自然が残っているっていいなあ。

    もっと自然を残したい。

    自然を大事にしましょう。
    それは自分を大事にすることだから。

    Sometimes people misunderstand “love yourself” and “being selfish”.

    で、

    大事にする、

    自分勝手

    を混同してしまっているのが
    残念ながら、今の風潮。

    Selfishness is very lonely thing.
    The reason why selfish people are aggressive is they are want of love.

    If you want love, selfishness is the farthest route.

    自分勝手って、実はとても寂しいもの。

    多くの自分勝手さんが、攻撃的なのも、受け取る愛が足りないからではないかと思います。

    受け取る愛を増やすには、自分勝手ではダメ。

    To love yourself is as if to nurture and love like the best ideal parents.

     

    自分を大事にする、というのは、まるで最高の親のように自分を育てることだと思うのです。

    つまり、厳しく律することも必要、自然の中でのびのびさせてあげるのも必要、美味しい食事をあげるのも必要、勉強する機会を与えるのも必要・・・

    ですよね?

    ++++++++++

    Today’s Live Interaction
    ~  Raise yourself as if you are the best ideal parent for you.

    【今日のライブインタラクション】

    あなたがあなたを育てるつもりで、自分に接してみよう

     

    Laugh & Love!  Live Interaction.
    三輪えり花

  • Listen to Beyond the Sound 音の先にあるものに耳を傾けてみよう

    Hello, this is ELICA MIWA.
    It’s already 20th August.
    How is your summer?

    こんにちは、三輪えり花です。
    八月も早、二十日。
    みなさんはどんな夏を
    過ごしていらっしゃいますか?

    ELICA is rehearsing a musical energetically in Kofu, Yamanashi Pref., in Japan.

    三輪えり花は、
    山梨県甲府市で、
    ミュージカルのリハーサルに
    勤しんでおります。

    However, I still have a chance to meet these guys.

    朝から晩まで
    リハーサル室に篭っているなか、
    こんな奴らを見つけました。

    Japanese cicadas.
    We call them as Min-Min-Zemi, from the sounds they make.

    ミンミン蝉。
    アブラゼミともいう方々ですね。

    They sound like just nuisance noise.
    But if you get closer, they are such cute insects.

    遠くからはただ
    ワシャワシャと聞こえる雑音に
    近いものが、
    近くではこんなに可愛い。

    You know, they have lives, too.
    Beyond each sound, there is a life.

    ひとつひとつの音の先に
    命があるのだなぁ。

    •••••••••••••••
    {Today’s Live Interaction}

    Listen to beyond the sound.

    【今日のライブインタラクション】

    音の先にあるものに耳を傾けてみよう
    •••••••••••••••

    Laugh, Love, Live today!
    ELICA MIWA

  • How to Cope with the Heat 暑くてイラついてしまう時に

    Hello, it’s me, ELICA MIWA, from the heat of Japanese summer.
    What worse is this humid.

    こんにちは、三輪えり花です
    日本の夏は厳しいですね。
    暑さは毎年エスカレートするし、
    そこに湿気がおいうちをかけます。

    Look at this Romeo.
    He is melting.

    みてください、うちのロミオも
    ぐったりべろーん、です。

    In this kind of heat, people get annoyed by anything!

    暑いとつい、何気ないことにも
    イラっとしてしまいますよね。

    Today, I want to share you how to deal with it.

    今日はその対処法をこっそりお伝えします。

     

    It’s so natural that you get annoyed, irritated, or aggressive.
    We are human beings and we are made like that.

    Heat makes people aggressive, especially when it’s too humid.

    That’s human nature.
    That’s universal law.
    That’s very natural.

    暑いとイラつくのは当たり前。

    人間ですもの、仕方ない!
    それがヒューマンネイチャー、
    つまり心理と行動の、人間の性質。
    万国共通です。

    普通はそうなって当たり前なのです。

    そうなって当たり前なのか!

     

    Well, when you realize it’s human nature, won’t it make you feel a little bit better?

    It’s not only you who get irritated, and you don’t have to feeling low by thinking that you are not good person enough.

    そう認識したら
    少し、気が軽くなりませんか?

    暑いだけでイラつくなんて
    人間として成ってない、
    なんて悩む必要は無いのです。

     

    Now, what important comes after that.

    If the fact that heat makes people get irritated is true,  the people around you also get irritated and maybe aggressive!

    When you get irritated by people around you, just stop to think this person may be irritated by the heat, too.

    問題はそのあと!

    暑ければイラつくのが当たり前ということは、
    周りの人もイラつきやすくなっているわけです!

    周りの人にイラっときたら、
    あの人もこの暑さでイラついているに違いない、
    そう思ってみませんか?

     

    When you understand human nature, you can choose the action you are going to take next, by your own right.

    You may be naturally get irritated, but then you have your sense, thought, and better humanity to choose the right action.

    ヒューマンネイチャーを理解すると、
    次に取るべき行動を、
    自分の意思で選ぶことができます。

    イラつくのは当たり前、
    だけど、
    自分の取る行動は、
    あなた自身が選ぶことができる。

     

    Your choice makes you.
    Your choice changes your reality.
    And your reality will change into ideal.

    すると、あなたの目の前の現実は
    するりと理想の状態に変化していくことでしょう。

     

    I have been watching people in Tokyo, who get irritated and aggressive.
    I was wondering how to help them, well, us, really.

    Live Interaction is a technique to live a better life through actor training.

    If you are interested in, please join my mailing list.

    暑くてみんなイラついているだろうなぁ、
    なにか役に立てることはないかしら、と
    ライブインタラクションの対処法を
    お伝えしました。

    またお便りしますね!
    お元気でお過ごしください(^O^)

    Laugh, Love, Live!
    三輪えり花