ELICA's IKI

タグ: 表現力

  • けれど彼女は死にました [Shakespeare For You]

    けれど彼女は死にました [Shakespeare For You]

    こんにちは、三輪えり花です。

    今日の一言シェイクスピアは、今恋に堕ちて良い理由を正当化する・・・
    『ヴェロゥナの二紳士』からプロテウス

    🎭 I grant, sweet love, that I did love a lady, 
    But she is dead.

    🎭 約束します、愛らしい僕の恋人、たしかにかつてある人を愛しました、
    けれど、彼女は死にました。

    【演じ方】

    プロテウスはミラノの姫シルヴィアに、彼女に恋して良い理由を言います。それがこれ。
    しかも当のその死んだはずの恋人ジュリアは、ヴェロゥナからはるばるこのミラノへ、プロテウスに会うために、少年に変装してやってきて、この場の物陰でこれを聞くのです。

    えええええっ?!

    どれほどショックだったことでしょう。

    ですから、プロテウスを演じるなら、俳優としてはそのショックをじゅうぶんにジュリアを演じる俳優に与えられるようにしてみます。

    たとえば、大嘘大泣きで、シルヴィアの同情を買うように演じる。

    あるいは、もうどうでもいいんです、をはっきり表して肩をすくめるように演じる。今回の動画では、後者で演じてみました。

    ===

    三輪えり花の投稿が気に入ったら、いいね、シェア、そしてフォローをぜひに。

    あなたのプロジェクトのために、演技、演出、翻訳いたします。ご連絡お待ちしています。

    三輪えり花の演技レッスンは『英国の演技術』『シェイクスピアの演技術』(玉川大学出版部)、や『インプロ:自由な行動表現』『クラシカル・アクティング』(而立書房)などで学ぶことができます。

    大人気のオンラインレッスンを受けたい人はお問い合わせくださいね。

  • 青白い夜の女王 [Shakespeare For You]

    青白い夜の女王 [Shakespeare For You]

    誓いの言葉と月 について
    『ヴェロゥナの二紳士』からシルヴィア

    🎭 By this pale queen of night I swear

    🎭 この青白い夜の女王にかけて誓う

    【演じ方】

    「青白い夜の女王」は「月」。青白さは悲しみと冷たい心の象徴。

    昔、シェイクスピアの時代の一般人用のお芝居は、夏の昼間の広場で行われていた。だから、キャラクターが「月」とか「夜」と言ったら、観客は皆「おっけー、夜ね」と、照明に頼らずに想像力を働かせた。

    月に誓うこの台詞、『ロミオゥとジュリエット』のバルコニーでロミオゥが愛を月に誓おうとすると、ジュリエットが、月はしょっちゅう姿を変えるから、そんなもんに誓うのやめれ、と言ったのを思い出させます。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #シルヴィア #ヴェロゥナの二紳士  #和服

  • 演技の基礎訓練 気持ちのトレーニング

    演技の基礎訓練 気持ちのトレーニング

    前回のメルマガでは、演技が上手くなるための基礎訓練「体と声と気持ち」の3点から、「声」のトレーニングについてお話ししました。今日は、多くの人が苦手とする「気持ち」のトレーニングについて。

    気持ちと感情の違い

    多くの人が、演技は感情表現だと思っていますが、それは大間違い。

    もちろん、爆発の瞬間はとてもドラマチックですから、あって良いのです。
    が、そのためにも、基礎訓練としてやっておくべきなのが「気持ち」のトレーニング。

    「美味しい」「嬉しい」を気持ちで言えますか?

    では、

    「月が登った」は?
    「国境の長いトンネルを抜けると雪国だった」は?
    「この世は全て、ひとつの舞台」は?

    それから

    「あの人に言いたいことがあるのに」と
    「あの人に言いたいことがあるんだ」の気持ちの違いは?

    いずれも、状況によって、言う人の気持ちが異なりますよね。

    演技の台詞なら、「ピアノ」という一単語にも、何か思い出がある。

    例えば、おばぁちゃんが大事にしていたピアノなら、どんな言い方になる?
    或いは、家がただでさえ狭いのに邪魔だという気持ちがあるなら、どんな言い方になる?

    わかりますか?

    どれも、「感情」で処理するより、「気持ち」として捉えると、様々な奥深いバリエーションが見つかります。

    また、自分が喋る番でなくても、誰かの台詞や、窓が開いた、などへの反応も「気持ち」を考えてみると、繊細で複雑な表現ができるようになります。

    私の目には、日本での演技表現、言語表現のトレーニングにおいて、この「気持ち」が無視されているように感じます。

    気持ちと向き合い、
    気持ちを認識し、
    感じ、
    自然に湧き上がるものを受け入れ、
    そしてそれを表現にまで高め、
    態度にも
    顔にも
    瞳にも
    言葉にも
    それが現れるようにする

    そのトレーニングが必要です。

    演技は、感情よりも、小さな単語にまつわる一つ一つの具体的な気持ち、が大事なのです。

    ===

    如何でしたか?

    演技のトレーニングについて、考えるきっかけになれば嬉しいです。

    次回は、演技が上手くなるための基礎訓練「体と声と気持ち」の3点から、「体」で、気をつけるべきことについて、お話します。

    みなさんも、尋ねたいことをお気軽にメール返信で教えてくださいな。

    ===

    先週の一言シェイクスピア:

    なんと、ひとつも更新できずっ!
    いかに大変な週であったか、お察しくだされ。
    今月中に『ヴェロゥナの二紳士』名セリフ集、終わらせる予定です。
    お楽しみに!

    先週の三輪えり花:

     イベント1

    国際演劇協会日本センター英語圏部会イベント
    【戯曲研究会】『帰還』

    観客参加型のイベント、大盛況のうちに終演しました。三輪えり花は、英語圏部会の事務局長としてヘルプに徹しましたが、お客様の、こんなイベントが必要だったとの声に励まされました。

     イベント2

    新車との出会い。順調に距離を伸ばしております。



    次のイベント:

    ・公益社団法人国際演劇協会日本センター英語圏部会ではシアター・トランスレーション講座を開講する予定です。詳細、追ってご連絡しますね。

  • 薄っぺら男、イカサマ男 [Shakespeare For You]

    ずるい男を弾劾する強い言葉群。

    『ヴェロゥナの二紳士』からシルヴィア

    🎭 Thou subtle, perjured, false, disloyal man, 
    Think’st thou I am so shallow, so conceitless, 
    To be seduced by the flattery 
    That hast deceived so many with thy vows?

    🎭 薄っぺら男、いかさま男、嘘で固めた裏切り者、
    私のことを、脳の足りない、愚か者だと思ってらっしゃるの、
    そんなおべっかに靡くような?
    おまえの誓いの言葉とやらでいったい何人、裏切ってきた?

    【演じ方】

    シェイクスピアの女性役は、声変わりをしていない少年がえんじていたことを思うと、この悪口、おすましせずに、ガンガンと相手を弾劾するように言えますね。

    私が演じるなら、子音を強く、母音を広く、攻撃するエネルギーを強く持ってしゃべります。

    【訳し方】

    英語の悪口の意味を考えつつ、日本語の悪口の中に、こういう個性をつたえるものはあったかな、と探します。辞書の訳は、参考程度に。
    シェイクスピアの翻訳は、上のように、行ごとに訳すと、外国人演出家の役には立ちます。

    が、日本語でスムーズにしようと思うなら、行ごとの縛りから離れる方が良い時も。

    例えば、↓

    🎭 薄っぺら男、いかさま男、嘘で固めた裏切り者、おまえは誓いを立てては大勢を裏切った、そのおべっかに靡くような、脳の足りない、愚か者だと思ってるの、私のことを?

    も、ありですよね。

    ただ、目で読んで文脈が流れるように掴めるのが大事なわけではないのです。私たちだって、喋る時、何から喋ったらいいか、考えながら喋るので、言葉を組み立てる順序が、整わないことが大半ではないですか。

    と思うと、最初に挙げた訳でいいかな、とも思うのです。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #シルヴィア #ヴェロゥナの二紳士 #メイク 

  • 似て非なるロミオゥとジュリエット? [Shakespeare For You]

    似て非なるロミオゥとジュリエット? [Shakespeare For You]

    こんにちは、三輪えり花です。

    今日の一言シェイクスピアは、似て非なるロミオゥとジュリエット

    『ヴェロゥナの二紳士』からシルヴィアとプロテウス

    🎭SILVIA:  Who is that that spake?  

    PROTEUS:  One, lady, if you knew his pure heart’s truth,
    You would quickly learn to know him by his voice.  

    SILVIA:  Sir Proteus, as I take it.

    🎭 シルヴィア:いま喋ったのは誰?

    プロテウス:私です、姫、この心の真実を知っていてくださるなら、
    この声だけで私が誰だかわかるはず。

    シルヴィア:さてはプロテウスさまね。

    【演じ方】

    シルヴィアの寝室は高い塔の上にあります。夜になったところです。塔の窓からふもとにいる人の姿はもう闇に紛れて見えません。

    この状況、『ロミオゥとジュリエット』の最初のバルコニーの場面とそっくりですね。ジュリエットは「たしかその声は、ロミオゥ?」と話しかけます。そう、見えないのです!!(見えないまま、結婚の申込をしたってことですね)

    シェイクスピア、同じようなシチュエーションを使って、いろいろヴァリエーションを作っていく手法が得意だったようです。

    それにしても、もしかしたら恋人が戻ってきたのでは?と窓を開けたシルヴィアの、そうではないと知った時の落胆ぶり!ジュリエットとは大違いですね。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #シルヴィア #プロテウス #ヴェロゥナの二紳士 #メイク

    ===

    三輪えり花の投稿が気に入ったら、いいね、シェア、そしてフォローをぜひに。

    あなたのプロジェクトのために、演技、演出、翻訳いたします。ご連絡お待ちしています。

    三輪えり花の演技レッスンは『英国の演技術』『シェイクスピアの演技術』(玉川大学出版部)、や『インプロ:自由な行動表現』『クラシカル・アクティング』(而立書房)などで学ぶことができます。

    大人気のオンラインレッスンを受けたい人はお問い合わせくださいね。