ELICA's IKI

タグ: ヴェロゥナの二紳士

  • 少し経てば時が解決?[Shakespeare For You]

    少し経てば時が解決?[Shakespeare For You]

    少し経てば皆解決?

    『ヴェロゥナの二紳士』からミラノ大公

    🎭 A little time will melt her frozen thoughts.

    🎭 少し経てばあの凍った考えも溶けましょう。

    【演じ方】

    ミラノ大公は、娘の婚約者にと考えているサー・チュリオに、娘の心はちゃんと戻るから、と励ましています。

    「少しのものでなんでも解決」とする考え方、マクベス夫人が、殺人を犯したばかりの夫に言う「ほんの少しの水で我らの行為は洗い流されましょう」を思い出させます。そして、「ほんの少しの」で解決することは絶対にありません!

    これを演じる時は、できるだけ軽く、なんでもなさそうに言うかな。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #ミラノ大公 #ヴェロゥナの二紳士 #イタグレ

  • 恋心は氷に刻まれた姿のようなもの [Shakespeare For You]

    恋心は氷に刻まれた姿のようなもの [Shakespeare For You]

    こんにちは、三輪えり花です。

    今日の一言シェイクスピアは、恋心は氷に刻まれただけ?

    『ヴェロゥナの二紳士』からミラノ大公

    🎭 This weak impress of love is as a figure
    Trenched in ice, which with an hour’s heat 
    Dissolves to water and doth lose his form. 

    🎭  あの恋心は大したものじゃない、ちょうど
    氷に刻まれた姿のようなもの、1時間も熱にあたれば
    溶けて水となり、つまり形をなくしてしまうのだ。

    【演じ方】

    ミラノ大公は、娘の婚約者にと考えているサー・チュリオに、娘の心はちゃんと戻るから、と励ましています。

    氷と熱に例えるなんて、いかにもシェイクスピア的ですね。

    これを演じる時は、口にする一つ一つのイメージが明確であるように務めます。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #プロテウス #ヴェロゥナの二紳士 #イタグレ

    ===

    三輪えり花の投稿が気に入ったら、いいね、シェア、そしてフォローをぜひに。

    あなたのプロジェクトのために、演技、演出、翻訳いたします。ご連絡お待ちしています。

  • 希望は恋する者を支えてくれる杖 [Shakespeare For You]

    希望は恋する者を支えてくれる杖 [Shakespeare For You]

    叶わぬ恋と希望について

    『ヴェロゥナの二紳士』からプロテウス:

    🎭 Hope is a lover’s staff; walk hence with that 
    And manage it against despairing thoughts.

    🎭 希望は恋する者を支えてくれる杖だ、その杖と共に歩いていけ
    そして絶望的な考えに立ち向かうんだ。

    【演じ方】

    親友を裏切り、なおも親友ヅラで、その親友をここから追い払うプロテウス。ひどいやつですが、このフレーズは素敵ですね。勇気をもらえます。

    これを演じるなら、心からの励ましで。なにしろ、罪悪感にも後押しされていますからね。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #プロテウス #ヴェロゥナの二紳士 #イタグレ

  • 時は全ての良きことの育ての親 [Shakespeare For You]

    時は全ての良きことの育ての親 [Shakespeare For You]

    今日の一言シェイクスピアは、時の力について

    『ヴェロゥナの二紳士』からプロテウス:


    🎭 Time is the nurse and breeder of all good.

    🎭 時はすべての良きことの育ての親、見守り役だ。

    【演じ方】

    プロテウスという名前は、ギリシャ神話の、ギリシャの神々よりも古い神のひとりで、海神。得意技は「変身」です。シェイクスピア当時、ルネサンス当時はギリシャ神話が大流行りしたので、多くの観客はこの名前を知っており、こいつきっと何かに変身するぞ、と期待したことでしょう。案の定、彼は、親友を罠にかけたことを隠し、その親友に「いずれ良くなるよ」と励ますのです。

    私がこの台詞を演じるなら、大親友の顔で、彼の不幸を悲しみ、愛でいっぱいの心からの励ましを送る気持ちでこれを言います。やなやつだな〜

    【おまけ:翻訳について】

    「育ての親」の言語は nurse、「見守り役」の原語は breeder なので、breeder を「見守り役」にしちゃいかんだろ、と思う方もいるでしょう。したがって、以下の訳も可能

    時は全ての良きことの乳母であり飼育者だ。

    シェイクスピアはこうして、似たような単語を並べるのが案外好きで、それで翻訳がややこしくなったりするわけです。

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演じ方 #プロテウス #ヴェロゥナの二紳士 #イタグレ

    ===

    三輪えり花の投稿が気に入ったら、いいね、シェア、そしてフォローをぜひに。

    あなたのプロジェクトのために、演技、演出、翻訳いたします。ご連絡お待ちしています。

  • 俺の命からも去ることになる [Shakespeare For You]

    今日の一言シェイクスピアは、究極の選択

    『ヴェロゥナの二紳士』からヴァレンタイン:


    🎭 Tarry I here, I but attend on death,
    But fly I hence, I fly away from life.

    🎭 ぐずぐずここにいれば、死を待つだけだ、
    が、ここから去れば、俺の命からも去ることになる。

    【演じ方】

    ミラノ大公の娘シルヴィアとの駆け落ち計画がばれて追放を命じられたヴァレンタイン。どちらに転んでも死があるのみ・・・。

    あなたなら、どちら?

    #シェイクスピア #名台詞 #英語 #演技 #俳優 #女優 #基礎訓練 #演技術 #演じ方 #プロテウス #ヴェロゥナの二紳士 #大石ハナテラス

    ===

    三輪えり花の投稿が気に入ったら、いいね、シェア、そしてフォローをぜひに。

    あなたのプロジェクトのために、演技、演出、翻訳いたします。ご連絡お待ちしています