— Sly, The Taming Of The Shrew: Induction 2
🎭悲しいことをあまりにも見すぎると、血の巡りが悪くなります、そして、憂鬱は逆上を引き起こすもの。ですから芝居を一つご覧になるのが良し、気持ちを陽気に笑い転げれば幾千万の災厄は封じられ、命は長らえるのでございます
— Attendant, The Taming Of The Shrew: Induction 2,
こんにちは、シアトリスト三輪えり花です。
今日の一言シェイクスピアは、『じゃじゃ馬ならし』前置きの場の2から。
【発見コーナー】
何も言うことはありません。このセリフには、演劇の良さと価値が見事に表されています。
ちなみに原文では芝居を「ご覧になる」ではなく「お聴きになる」と言っています。芝居は古代ギリシャ時代から、シェイクスピアの時代まで、ずっと「聴くもの」だったんですね。じゃあ、見て楽しむケンカとか殺し合いとかすごい舞台装置とか、大きなアクションとかはなかったのか、と言いますと、もちろんありました。ありましたどころか、血はドバドバ流れるし、殺人ものも生半可ではありませんし、アクロバットから炎まで、見て楽しむ要素満載でした。ですが、観客は、そこに登場するキャラクターの心、内面を知りたかったのです。それを表すのが言葉、象徴や比喩で、誰もが己のことのように感じられる言葉たちだったのです。まさにそれが理由で、三輪えり花、古典劇が大好きなのであります。
色々考えると楽しいの。
原文は
Seeing too much sadness hath congealed your blood,
And melancholy is the nurse of frenzy.
Therefore they thought it good you hear a play
And frame your mind to mirth and merriment,
Which bars a thousand harms and lengthens life.
シェイクスピアは面白いね!
よかったらチャンネル登録、フォローをよろしくね。
See you, Ciao!
======
【一言シェイクスピア】
三輪えり花がお送りする、シェイクスピアの戯曲から一言を取り出して、いろんな演出で演じてみる動画。
発見したことをお伝えする「発見コーナー」もお楽しみください。
⭐️カテゴリー「読み取りシリーズ」では、もう少し長めにそれぞれの戯曲の解説をしています。そちらもお楽しみください。
英語版もチャンネル内にあるので、よかったら探してみてね。




