I know what “pigeon hole” means.
But have you really have a pigeon hole in your garden.
3 seeks ago, a pair of pigeon visited my orange tree.
A day after, I found a nest. For full three weeks, the mama pigeon and papa pigeon take turns to protect their symbol of love.
Yes, a kid is the symbol of love. I am so excited to have the nest in my own garden, just in front of the main door. I can really see the nest and the chick and the parents every morning when I open the door. Isn’t it exciting? Isn’t it rare? I fear if ravens would attack and get them. I fear if the heavy typhoon wind would blow them off from the nest. I fear if the heavy rain of typhoon would kill the chicks. But so far so good, the chiks are alive and kicking. Every morning, the mama pigeon and papa pigeon take turns to feed them. I wonder where the parents sleep.Obviously they must have their own nest apart from this “kids bed”. Please give us your love to let the baby chick to fly safe.
先日、卵が無事に孵り、自然界の神聖で不思議な祝福を受けて、順調に雛が育っております。 親鳩はどこで寝てるんですかね。 雛が孵ってからというもの、親鳩は巣には餌やりに来るだけで、寝に来ません。 雨の時は雛の上に覆いかぶさって、雨がかからないようにしていますが・・・ そして餌やりもしています。 でも、それが終わるとあとは巣には雛だけ。 親鳩は、普段はどこにいるんですかね？ これは子供部屋、なんでしょうか。 鳩の生態がいろいろわかって面白いです。 庭に鳩が巣を作っただけでも、特別なのに。 ちゃんと 雛が孵っていろいろ観察できて。 なんか素晴らしい日々だな、と思います。 雛が無事に巣立ってくれますように。
目の前にいる相手とより良い関係を気づきつつ、自分らしい、自分の辿りたい人生へ舵取りをしていく。 ▽ http://eepurl.com/blzy_f
I am practicing Chinese-ink calligraphy so called Sho-do.
The other day, I had a chance to make some cards of words of Shakespeare in Chinese-ink caligraphy.
As my new book called Actin and Directing Shakespeare has been published, I had a celebration event.
There, I wanted to thank the special participants who came to that party, and here they are!
Lovely words of Shakespeare on Japanese thick paper card called ShikiShi.
And Saddy Deathday, Mr Shakespeare.
And today, 23rd of April, my book called Acting and Directing Shakespeare’s first copy arrived at my hands!
Here is the “opening ceremony” of the book!
hIt is in Japanese.If you want to translate it in English, Chinese, Spanish or in Russian or French, you are welcome to ask for permission.
SoReDeWa means “then” in Japanese.
Japanese people use the word in “Good Bye” as well.
SoReDeWa (Then) I will do this. SoReDeWa (Then) let’s do this. SoReDeWa (Then) what do you think?
SoReDeWa bye! (Bye, then!)
DeWa can be shortened as “Ja”.
So many Japanese use it as “SoReJa”.
13th March 2019, I was invited to a ceremonial party for Japan Theatre Magazine Prize.
My director Mme. Masako Okada has been chosen for her lifetime achievement in theatre, especially her latest world of “Moi Ota, le riviere d’Hiroshima” a French play, was well received.
I was invited as performing Ota the title role of the play.
Though Masako Okada is worldly well known in French theatre scene, and been knighted from the French government, recent Japanese theatre society looks little on her.
Thus this prize from Theatre Magazine seeing her life time achievement in Japanese theatre is very very important.
What she taught and introduced from French theatre, directly through Nicolas Bataille and Bella Reine, bore and inspired so may important people such as Tamasaburo Bando.
I am honored to be there with her.
“DeWa” means “then” in Japanese.
But Japanese people quite often use it when they ask for leave.
They also use it for “now” as in “Now we start”.
In rehearsals, the director commands to reprise the scene by saying “DeWa” (“Now, please start”).
In eating, you say “DeWa” to start.
Another little word. But strong word. It starts things.
Japanese people use “Ja” quite often.
“Ja” is another magic word which can be used almost anything.
It’s just like “Well” in English.
“Ja” is “Good bye”.
“Ja” is “See you”. “Ja” is “Yes”. “Ja” is “No”.“ Ja” is “Then”
Japanese people love to shorten sentences. They don’t finish the sentence. The listeners must guess from both the situation, tone of the voice, and the facial expression.
It is strongly connected with Japanese mind (which I must tell you at some point in the future).
A little word. A small word. Meaning big. Meaning a lot.
I held a workshop for teenagers, to learn how to make friends with new people.
There were more of them, but I failed to take a photo.
These great lovely high teens have prosperous future ahead.
You may already know this word, AriGaTo (a-ri-ga-to).
It means “thank you”.
“Ari” means ‘be’, or ‘there is’.
“Ga-to” is from “gata-i”, meaning ‘rarely’.
It rarely happens.
What a rare thing!
The Japanese use this word only when receiving good things, words, deeds, and reaction.
“How rare this happiness is!” is AriGato.
You use the word almost any time, and that will smoothen the interaction.
AriGato is a magic word to make the world peaceful.
You combine the word with Oji-Gi, the bowing custom.
Thank you. What a rare happiness from you! The world is made with appreciation.