カテゴリー
表現力と感情表現

何か言い残すことは?

You, merchant, have you any thing to say?
「あなたはどうです、ヴェニスの商人、何か言い残すことは?」

この場面は

『ヴェニスの商人』でシャイロックがいよいよアントニオの肉を切ろうとする時それを止める策を練るために必死で止めるポーシャは、肉を切られようとしているアントニオに、何か言うことはないか、と尋ねます。

直訳ですと、

「お前、商人、何か言うことはあるか?」
です。

でも私は上記のように訳しました。

この場面はポーシャが必死で時間を引き延ばそうとしているのに、当のアントニオはもう死ぬ覚悟でいるところなのです。

よって、この台詞の前半は、
シャイロックへの反論を諦めてアントニオに方向転換した瞬間性を出すために

「あなたはどうです」

にし、

かつ、語呂とリズムとそして観客に思い出してもらうために
ただ「商人」とするのではなく、
「ヴェニスの商人」とし、

観念しているアントニオの顔を見てしまったゆえに出てくる言葉として
ただの「何か言うことはあるか」ではなく、
「何か言い残すことは?」として、

遺言を促しかつ、自分の不甲斐なさにその文章を終えることができないポーシャを表現しました。

よって
「あなたはどうです、ヴェニスの商人、何か言い残すことは?」

実際に声に出してふたつの訳を比べてみてください。表現する気持ちが変わると思いませんか?

翻訳ってとても面白い。

そして、その言葉から演技を読み取るのもとても面白い。

【今日のライブインタラクション】

日常会話に敏感になろう

カテゴリー
生き方と愛と心

先行お知らせ

12月になりました!

今年一年、どんな風に過ごしてきましたか?
1月に立てた夢や計画はどれくらい達成してきましたか?

来年を実行の年にしたい方へ

楽しい嬉しいお知らせです。
この無料会員レッスンのかたへ まず一番最初にお知らせします。
あなたの英語力を生かせることをしてみませんか?

お待たせしました!

無料オンライン翻訳講座を開講します。

シアター・トランスレーション無料オンライン講座です。

シアター・トランスレーションとは、ドラマや絵本などの英語を私たちが普通に使う、喋りやすい日常会話に訳すこと。

お芝居の台本を使って練習します。

これを学ぶと、あなたの英語力もグンとアップします。

これを身につけると、お子様に読み聞かせたい絵本や、憧れの映画の字幕や、歌の歌詞なども、あなたがこういう日本語にしてあげたい、と思う、あなたの言葉にしてあげることもできるようになります。

台本の読み方も学べるので、演技力までつけてしまう人もいます。

今日は、先行お知らせです。

数日後に、無料オンライン講座へのお申し込みサイトを発表します。
お楽しみに!

【今日のライブインタラクション】

身近な英語を自分の言葉にしてみよう