Established IKI, Inc. ご報告:北米に会社設立

Announcement:
ELICA MIWA has just established an international theatre artists supporting company IKI, Inc. in the United States.

ご報告:北米に会社設立

Hi, I am in Hilo, Hawaii, now, for my business, since I have established my own art promotion company IKI, Inc. in Hawaii.

今日はハワイ島からお送りしています。

というのは、
去る3月、北米に法人IKI, Inc. を設立し、
プレジデント&代表取締役に就任いたしました、
その事業のため、ハワイに来ているというわけです。

IKI, Inc.

It is pronounced as <iki> as of <wiki>.
The meaning is
to live, breathe, sense, fashionable, stylish, vigourous,
in Japanese.

イキ、と読みます。
生きる、息、粋、などに掛けた美しい日本語です。

The company has three things to pursue.
1  International theatre artists promotion
2  International theatre artists cultivation
3  Global human resource cultivation 

事業の柱は3本

1 国際的アーティストプロモーション
2 日本の舞台表現者の育成
3 表現コミュニケーション力のある人材の育成

です。

Here are a little bit more in details.

もう少し詳しくお話ししますね。


1  International Theatre Artists Promotion
国際的アーティストプロモーション

To support artists who wish to work internationally.

If you are interested in studying theatre, music, and arts abroad, tell me.

If you are interested in bringing your work to international cities and festivals, tell me.

If you are interested in using foreign plays and texts, tell me.

国際的には、日本と世界をつなぐ
アーティストプロモーション。

国際展開したい個人アーティストや
芸術系の留学をしたい方への情報提供とサポート。

翻訳戯曲に関する著作権関係の仲介もお任せください。

 

2 International theatre artists cultivation
日本の舞台表現者の育成

To support theatre artists’ skill up and up-bringing.

IKI provides various classes, workshops and training and piece-creation opportunities.

IKI also helps artists to gain marketing and promotion knowledges to get more audience and to be known internationally.

If you are interested in being better as a performer, tell me.

If you are interested in knowing how to sell yourself better, tell me.

日本の舞台表現者には、
そのスキルアップと
集客やプロモーションを自ら行えるように
学びと創造の両方の場と機会を提供しております。

 

3 Global human resource cultivation
表現コミュニケーション力を持つ人材の育成

IKI proves classes, lessons, and workshops of acting and communication,  for general public from kids to adults.

If you are interested in pursuing your old dream of acting, tell me.

If you are interested in knowing how to lead better life with your family and friends, tell me.

If you are interested in team-building, coaching, and business-making through friendly communication, tell me.  IKI solves all these business problems through theatrical training system, such as actor training and director skills.

日本語圏の一般の皆さまには、
演劇を活かしたコミュニケーション法で、
相手との友好的で前向きな関係を作り上げ
商談や人間関係をスムーズにする
お手伝いをしております。

手っ取り早く言えば、
経営者や講師、セールスに携わる方々の
壇上での表現力や
人を惹きつける力、
交渉やトラブルの際の
相手の心理を読み解く力、
などを、
演劇の手法を使って
とっても楽しく身につける
お手伝いをしているというわけです。

講師やコーチ、コンサルタントたちの
講師力アップは、直接的に契約に結びつきます。

Actor training IKI provides has the power of changing a person better communicator, i.e.  a live interactor.  It has the immediate power of course, but what’s more is that it has the deep routing power to change from inside.

俳優訓練には、
いま目の前にいる相手との
コミュニケーションに困った時に
速攻で使える技の数々があり、
相手を変える力を育てる
漢方薬のような
根本からの変革を促す力があります。

 

And who is ELICA MIWA, President of IKI, Inc?

うさんくさいと思われぬよう一応、
簡単に三輪えり花の実績の一部をご紹介しておきますね。
もう私のことをよくご存知の方は読み飛ばしてください。

ELICA MIWA
Theatrist:  director, actress, writer, translator
MA in Theatre, from University of London
Trained at RADA, UK, with the funding from the Japanese government.
Her works are from Shakespeare to modern experimental plays, opera, ballet, and musicals.
Several of her works have been awarded form various institution.
Her book on actor training is:  British Style Acting (published in Japan and in China).
She has been teaching in many top name institutions such as Tokyo University of Arts and Music, New National Theatre Japan, International Christian University, and Meiji University.
She also gives business training for such as Nissan, Marubeni, and other global top names.

舞台演出家、脚本家、俳優
英日翻訳・通訳者

慶應義塾大学卒業
ロンドン大学大学院 演劇修士

『英国の演技術』著者
(第3版 発売中)
ほか翻訳書に
『クラシカル・アクティング』
『インプロ:自由自在な行動表現』
翻訳戯曲多数

東京芸術大学、国際基督教大学、
明治大学等学部及び大学院、
新国立劇場研修所等にて
コミュニケーションと表現力講師、
特別招聘教授等歴任

舞台演出家としての経験と素養が
社会と教育に求められているからこその
この経歴だと思うと、
日本の未来と将来に
俳優訓練は本当に必要なのだなと
つくづく思います。

今までも個人事業として行なってきた
「創ること」
「教えるこ」
これらをきちんと法人格の事業にしようと思えたのは
「役に立つんです、
もっと教えてください」
との声をかけて上げ続けてくださっている
方々のおかげです。

その期待と要望に真摯に応えつつ
感動をお届けする舞台作品を提供していきます。
ご期待ください。

If you need any help from me, just write an email.

三輪えり花の IKI が何かの役に立ちそうだと
感じたとき、気になった時は、
ぜひお気軽にお問い合わせくださいね。

やっとご報告できました。
一緒に進んで行きましょう!

三輪えり花

今日も良い1日を!
Laugh, Love, Live!
ELICA MIWA

〜人前で楽に表現できる声と身体と心の使い方〜
ライブインタラクション®は
三輪えり花が新しく開発した
伝わる表現のための演技・演出術です。

Musical Cinderella in Japan ミュージカル『シンデレラ』本番!

今日は待ちに待ったミュージカル『シンデレラ』本番です(*^◯^*)

It is the performing day of Cinderella the musical in Yamanashi, Japan.

生のオーケストラで歌って踊って心温まるドラマをお届けできるよう、作ってきた、山梨地場産ミュージカル。

With a full orchestra, with the cast from the providence, with the projection mapping, with lovely young singers, the production is such a happy one.

お天気にも恵まれ、最高です!

プロジェクションマッピングで、シンデレラの馬車が飛び出す絵本みたいになるの。最高でしょ?

img_4070

Clear Mind Calligraphy 書道2回目

Hello, friends, from ELICA MIWA.

Been to the second lesson on Japanese Calligraphy.

Soul soothing time.

This is really great, and I hope everybody should try the Japanese calligraphy as well as my Live Interaction acting technique.

こんにちは、三輪えり花です。

今日は二度目の書道レッスンに行ってまいりました。

お題目は

「万象我師」もの皆、和菓子なり。間違い。我が師なり。

先生の教え方は、これらの文字を完璧にすることではなく、(なぜなら完璧にするのには数十年を費やすから)これらの文字から、様々なことを学んでいきましょう、というスタイル。

様々な点の打ち方、横一の長さとバランス、果ては、しんにょうの書き方まで。

しんにょうのある文字を書いてみましょう、ということで、「道」を練習しました。

そこで疑問符。

なぜ、道に「首」が使われているのでしょう?

先生のお答えは、

ただの通りみちは、「路」。
「道」は、軍隊が敵の首を引っさげて通る幅の広く、長く続くタイプのもののことを言います。

ギョギョギョ。

これからは、「路」の方を使おうかしら。。。

そうそう、先日、ライブインタラクションのコーチ養成講座の講義を行いました。その時の生徒さんたちの気づきで、とっても素晴らしいものがありました。皆さんの役にも立つと思います。興味のある方は、国際ライブインタラクション研究所の日本語サイト、今日のブログ。

「すみませんの本当の力」読んだら感想をくださいね。

Live Interaction Workshop for the elderly.

img_3560

img_3561

Been to a rural mountain fruits country in northern Japan, for holding a live-interaction workshop for the elderly.

山形の年配の女性のためにライブインタラクションのワークショップを行なってきました。

What we did?

They loved the walking training.

Live Interaction is an idea and training technique combining mind and body through actor training.

ライブインタラクションは、俳優訓練の基本中の基本。

しっかりした揺るぎない自己と、
相手への思いやりベースでの
伝わる表現術です。

Live Interaction walking style gives you nice and balanced body with clear mind.

With this, an 87 years old lady who was using a stick to walk became able to walk without the stick.

With this, 70 or above years old ladies who couldn’t stand on one leg became able to stand on any leg with perfect balance, which gave them proper balanced mind and body for beautiful walking and standing posture.

Then we enjoyed some pieces from Mother Goose using body and voice fully.

They regained a fresh energy and imagination like three years old girls.

Many loving laughters.

How wonderful!

Laugh, love, live!

Fresh fruit! Of Yamagata 山形の新鮮果実

img_3663

Look at this biiig grapes!
Shine-muscat.
Fresh from the firm.

img_3664

These grape-species are originated in Yamagata.
In Tokyo, I never see them.

img_3657

Fresh veges directly from the firms nearby.

img_3656

Have

img_3655

Do you know how to cook this huge White eggplant?

img_3660

And apples!

I love fruits.

Oz in Applied Drama オズの魔法使い

Hello, friends, this is Elica MIWA.

I am going to hold an applied drama study event in November!

こんにちは、三輪えり花です。
国際演劇協会英連邦部会では、シアター専門の翻訳通訳を育てています。
その最初の卒業生の作品を、来たる11月に研究会イベントにすることにしました。
配役も決定して、とても楽しみです。

The British English research section of ITI Japan centre has been training translators.

And we are to use the first graduate’s work as a study base for applied drama in Japan.

img_3671

写真は、翻訳家デビューとなる石井あつこさんと。

Shodo, Japanese Calligraphy

img_3675

Elica has begun learning Shodo, the Way of Writing.

ずっと習いたかった書道始めました。

I have always wanted to learn this.

Shodo is like any Budo, as of Judo, Kendo, Kada, Sado and Kodo.

“Do”, pronounced as “daughter’s daugh”, means the path, the road, the way toward the ultimate skill of mind and body, expressed in a certain things like Marshall arts, flower arrangement, tea ceremony, writing calligraphy and so on.

I love using brushes for drawing and writing.

Learning Shodo properly has been one of my spiritual mission.

Laugh, Love, Live!

Tall Tree, Deep Root

みなさんこんにちは、三輪えり花です。

先日、こんな大木を発見しました。

なんだかおわかりですか?

桜です!

一本の木のはずですが、

根っこが左右にクロスして伸びていて、

なんというか、

ものすごい生命力を感じます。

絵描きさんなら描きたい

気持ちになるのではないでしょうか。

上に伸びる力、外に張る力。

これは俳優にも大事です。

日本人は我慢を得意とする

民族だと思いますが、

そのせいで俳優たちは

ついエネルギーを内に

しまいこんでしまいがち。

怒りも悲しみも喜びも、

肩を竦めて下を向いて

胃を引っ込めてしまう演者が

多いと思いませんか?

本人は、じゅうぶんに感情を

感じているはずなのですが、

それが私たち観客に

伝わってこないのが問題です。

心当たりのある俳優さんたちは、

ぜひこの桜の大木を眺めて、

上に伸び、外に張り、

というエネルギーを

ぜひ感じてみてください。

私が訓練を受けてきた

英国王立演劇アカデミー

RADAでは

身体表現の授業で、こうした

自然界のエネルギーが感じられる

写真をたくさん眺め、

自分のボディでそれを

表現しようとする時間が

たくさんあります。

ここで、上へ、外へ、という

エネルギーワークを行うと、

気づくことがあります。

それは、この大木と同じ。

上に高く伸びている分だけ

根っこは深く下へ伸びている。

外へ枝を張る分だけ

根っこも四方へ伸びている。

つまり、

目に見えるところだけ

伸びているわけではない

ということです。

俳優も、自分の身体のおへそのあたりが

この桜の地面だと思ってみてください。

上半身は上へ外へ。

下半身は下へ外へ。

大地を下へグッと踏みしめると

さらに体が上に伸びる気がします。

上に伸びる分だけ根は深く、

外へ広がる分だけ根も広がる。

ぜひこれをこれからの演技に

活用してみてくださいね!

【今日のライブインタラクション】

上に行きたい時は、下を踏みしめてみよう。

今日も良い1日を!

Laugh, Love, Live!

ELICA MIWA

Cool Grasshopper ショウリョウバッタ君

Hello, guys and dolls, this is ELICA MIWA, the Live Interaction founder.
Tokyo summer is hot!
Yet, you may meet this kind of cool guy.

みなさんこんにちは、伝えたいことが伝わる演技術ライブインタラクションの三輪えり花です。

東京の夏は雨ばかりですが、暑いことに変わりはない!

だけど涼しげな顔をしているお友達もいます。

A grasshopper!
The scientific name is Mr “oriental blongheaded locust”.

ショウリョウバッタ君。

ELICA is a nature lover, and big fan of insects.
I am so glad to meet him, which means we still have nice and healthy nature-surrounding in Tokyo metropolitan area.

私、実は、自然界のもの大好きで、
当然、虫も大好きで。
小学生の頃から、愛読書は昆虫の図鑑。

先日、とっても久しぶりにこのかたのお姿拝見。

Nature is important for our lives.
Everybody feels great surrounded by nature.
Even a small plant in the house will soothe your mind.

Let’s be friends with nature.

That exactly be equal to be friends with yourself.

自然が残っているっていいなあ。

もっと自然を残したい。

自然を大事にしましょう。
それは自分を大事にすることだから。

Sometimes people misunderstand “love yourself” and “being selfish”.

で、

大事にする、

自分勝手

を混同してしまっているのが
残念ながら、今の風潮。

Selfishness is very lonely thing.
The reason why selfish people are aggressive is they are want of love.

If you want love, selfishness is the farthest route.

自分勝手って、実はとても寂しいもの。

多くの自分勝手さんが、攻撃的なのも、受け取る愛が足りないからではないかと思います。

受け取る愛を増やすには、自分勝手ではダメ。

To love yourself is as if to nurture and love like the best ideal parents.

 

自分を大事にする、というのは、まるで最高の親のように自分を育てることだと思うのです。

つまり、厳しく律することも必要、自然の中でのびのびさせてあげるのも必要、美味しい食事をあげるのも必要、勉強する機会を与えるのも必要・・・

ですよね?

++++++++++

Today’s Live Interaction
~  Raise yourself as if you are the best ideal parent for you.

【今日のライブインタラクション】

あなたがあなたを育てるつもりで、自分に接してみよう

 

Laugh & Love!  Live Interaction.
三輪えり花

Secret History of Shakespeare シェイクスピアは世界史の真っ只中にいた!

シェイクスピア遊び語り第13弾『空騒ぎ』の、6月に公演が終わりましたが、そのリハーサルの際に出演者とスタッフに送ったメールを特別にシェアしちゃいます。

Hi, guys and dolls, this is ELICA MIWA.
I want to share you my discovery on Shakespeare’s Much Ado About Nothing.

空騒ぎの皆さん、

ただいまスライド作成中。

The setting of Much Ado is Messina, Italy.
And one of the main characters is from Aragon (basically Spain).
I was wondering why Spanish general and other Italian army gathered there, as “coming back from war”.

改めて、戯曲の舞台となっているメッシーナについて調べていたところ、スペインとメッシーナの密接な関係を発見。

And I found a real history on the matter!
History is wonderful.
I love history.

歴史おもしろすぎて、遊び語り歴史編を作りたくてたまらない、歴史大好き三輪えり花です。とりあえずここでシェア。

Have you heard of Battle of Lepanto, the battle between Ottoman Empire (basically Turkey) and Christian world?
It happened on 7th October, 1571.

大学受験で世界史専攻した人なら聞いたことがある、オスマントルコ帝国との戦、レパントの海戦。

これが1571年10月7日です。

The Pope called for Christian nations to form the Holy League against Ottoman Empire, and finally Spain joined.

対オスマントルコ戦をローマ教皇が呼びかけて、スペインも重い腰を上げて賛同し、カトリック諸国連合軍「神聖同盟」ができました。

And, where Holy League first gathered was Messina!
The gathering was in September 1571.

この神聖同盟が連合艦隊を集結させた最初の集合場所が、なんとメッシーナだったのです!!!

この神聖同盟大集結が1571年9月のこと。

Spanish leader was the younger brother of Philip II, named Don Juan!

Yes, Much Ado’s Spanish leader’s name is Don Pedro (quite close to Philip do you think? well…), and his younger brother’s name is Don John (now, that’s similar).

スペインの指揮は、フェリペ2世の弟、ドン・ファン(!)

(お芝居『空騒ぎ』は、スペインの王子ドン・ペドロが、他のイタリア貴族達とメッシーナに到着するところから始まる)

For Ottoman side was not eager to fight, besides Al Pasha the leader died at the beginning, the battle lasted only 90 minutes.
The Holy League won and lost little lives, as is said in Much Ado.

LEONATO:  How many gentlemen have you lost in this acton?
MESSENGER:  But few of any sort, and none of name.”

オスマン側はそもそも士気が低く、司令官のアル・パシャが早々と死亡したこともあり、戦闘はわずか1時間半だったそうで、カトリック同盟側の損害は軽微だったとか。

(シェイクスピアの『空騒ぎ』の台詞の中に、「我が連合軍はほとんど打撃を受けず」という報告がなされる箇所があります)

After this very battle, the power of Christian nations got very strong in the Mediterranean, which means it was victorious and changed the tide of the history.

この時以来、地中海のキリスト教勢力が一気に高まったという、ヨーロッパ人にとっては、ものすごい勝利だったようです。

 

In this battle, Miguel de Cervantes, the writer of Man of La Mancha also joined.

ちなみに『ドン・キホーテ』の作者ミゲル・デ・セルバンテスも参戦してたよー。

 

Shakesperare was born in 1564, which makes him hear the news of victory of Lepanto when he was seven years old.
That made him write Much Ado.

シェイクスピアの生年は1564年。

7歳の時に聞いたこのニュースが彼に『空騒ぎ』を書かせたんですね。

History is so interesting, when you see the dots and connections.

うーむ、面白い!

またおもしろ情報、発見したら、シェアしまーす。

Laugh, Love, Live!
That’s Live Interaction.
三輪えり花