『ヴェニスの商人』の悪役シャイロックは歌うように喋ります。
契約不履行の罪で逮捕されたヴェニスの商人アントニオを前にして言う科白群を見てください。
Gaoler, look to him: tell not me of mercy;
This is the fool that lent out money gratis:
Gaoler, look to him.
I’ll have my bond; I will not hear thee speak:
I’ll have my bond; and therefore speak no more.
I’ll not be made a soft and dull-eyed fool,
To shake the head, relent, and sigh, and yield
To Christian intercessors. Follow not;
I’ll have no speaking: I will have my bond.
ロックやポップス、ヒップホップが好きな人なら、すぐにメロディを思いつけるような、リズミカルで口の端に登りやすいことばです。
あいつを見張れ、情けは無用だ
金を貸したのが運の尽き、
あいつを見張れ、見張っとけ。
・・・どなたか、続きを歌詞のように訳してみませんか?
歌詞だから、直訳無用です。
【今日のライブインタラクション】
歌の歌詞を書いてみよう。
言語感覚が優れてくるよ。
コメントを残す