戯曲の翻訳の専門家がまた一人、誕生しましたので、みなさんにお知らせします。
国際演劇協会の英連邦部会で、三輪えり花は戯曲翻訳通訳者養成講座を開いています。
その第1期生から、また、新しく修了生が誕生しました!
嬉しいことです。
ご本人には謹んでお祝い申し上げます。
彼女は(いずれ活動用のお名前を決められるでしょうから、それまで匿名で)演劇教育の専門家でもあり、これからがとても楽しみです。
翻訳者通訳者に困ったら、ぜひ三輪えり花にご相談ください。
英連邦部会には優秀な英語能力者が揃っております。
この戯曲翻訳通訳者養成講座は、この冬ごろに2期生をスタートさせる予定です。
【今日のライブインタラクション】
あなたが取得してみたい資格はなんですか?
ぜひ三輪えり花に夢を聞かせてください。
presence@elicamiwa.com
コメントを残す